Keine exakte Übersetzung gefunden für بدء المدرسة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch بدء المدرسة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Il a commencé à me suivre, à l'école.
    بدء يلاحقني داخل المدرسة
  • Ça semble amusant, non ?
    ومن ثم يمكنكِ بدء المدرسة يوم الاثنين يبدو أمرًا ممتعًا، صحيح؟
  • Deux jours après la reprise des cours, il a demandé à son professeur de l'aider à faire certains dessins, mais sans succès.
    وفي اليوم الثاني من بدء الفصل طلب من المدرس مساعدته في إكمال بعض الرسوم، لكنه لم يلق تجاوباً منه.
  • Mme Coker-Appiah demande si la révision des livres de classe mentionnée plus tôt par la délégation a commencé.
    السيدة كوكر - أبياه: استفسرت عما إذا كان قد جرى البدء في تنقيح الكتب المدرسية التي ذكرها الوفد سابقا.
  • En septembre 2003, le programme apportait un soutien à plus de 5 300 enfants et aidait quelque 150 écoles à mettre en place des activités rémunératrices.
    وحتى أيلول/سبتمبر 2003، وفر البرنامج الدعم لأكثر من 300 5 طفل وساعد نحو 150 مدرسة في بدء الأنشطة المدرة للدخل(47).
  • Malgré la destruction et le pillage causés par la guerre de 2003, le système éducatif a redémarré rapidement et 95 % des élèves inscrits dans les établissements d'enseignement primaire et secondaire ont passé leurs examens de fin de cycle en juillet 2003. Les salaires mensuels des enseignants ont augmenté, passant de 3 à 5 dollars pendant la période des sanctions à 60 à 180 dollars en 2003.
    وبالرغم من التدمير والنهب اللذين حدثا خلال حرب 2003، أعيد بدء النظام المدرسي بسرعة، وتقدم للامتحانات النهائية في تموز/يوليه 2003، 95 في المائة من الطلبة المسجلين في المدارس الابتدائية والثانوية وزادت مرتبات المدرسين من 503 دولارات في الشهر خلال فترة تطبيق الجزاءات إلى 60-180 دولار في عام 2003.
  • En ce qui concerne l'alimentation scolaire, le NEPAD, le PAM et l'Équipe spéciale sur la faim constituée dans le cadre du Projet du Millénaire sont convenus de lancer un programme pilote concernant l'alimentation scolaire à base de denrées obtenues dans le pays.
    وفيما يتعلـق بمشروع التغذية المدرسية، فقد اتفقت الشراكة الجديدة مع برنامج الأغذية العالمي وفرقة العمل المعنية بمسألة الجوع في إطار مشروع الألفية على بدء برنامج تجريبي للتغذية المدرسية بالمنتجات المحلية.
  • Éducation : a) créer des espaces d'apprentissage temporaires à infrastructure minimale; et b) rescolariser les enfants en rouvrant des écoles et permettre aux enseignants et aux enfants de reprendre leurs activités en leur offrant des matériaux pédagogiques et d'apprentissage et en organisant des activités récréatives semi-structurées.
    التعليم: (أ) تهيئة أماكن مؤقتة للتعلم بأقل ما يمكن من الهياكل الأساسية؛ و (ب) استئناف الدراسة بإعادة فتح المدارس والبدء في إعادة إدماج المدرسين والأطفال عن طريق توفير مواد التدريس والتعلم، وتنظيم أنشطة ترفيهية شبه منظمة.
  • Entre 1999 et 2004, le projet de construction des Écoles de la République a réussi à remettre en état plus de 3.000 écoles; en 2001, 1.064 nouveaux établissements ont été construits et 983 nouvelles écoles ont été mises en chantier.
    بمشروع إقامة المدارس البوليفارية تحقق منذ عام 1999 وحتى عام 2004 إصلاح ما يربو على 000 3 مدرسة وبناء 064 1 مدرسة جديدة في سنة 2004، وكذلك البدء في إقامة 983 مدرسة جديدة.